Mehrsprachigkeit

Viel zu oft wird Software nur im Hinblick auf den Markt vor der eigenen Haustür entwickelt. Doch dann kommt der Anruf eines ausländischen Geschäftspartners, und dann muss schnell eine lokalisierte Version her, natürlich einschließlich Dokumentation, denn Sie wollen ja nicht wegen jeder Kleinigkeit ins Flugzeug steigen.

Ihre Entwicklung wird nun alle Hände voll zu tun haben, der Software die fremde Sprache beizubringen, so dass in der Regel kaum Zeit und Ressourcen für die Dokumentation verbleiben, die dann halt irgendwie zustande kommen muss.

Mit café solo kann Ihnen das nicht passieren, denn Mehrsprachigkeit ist von vorneherein integraler Bestandteil des Konzepts.

Egal ob Südamerika oder Ferner Osten: Sie können Ihre Projektstruktur jederzeit um zusätzliche Sprachen erweitern, und auch alles andere - generischer Text, Silbentrennung, Rechtschreibkontrolle - sitzt schon in den Startlöchern. Praktisch alle in der Weltwirtschaft bedeutsamen Sprachen werden unterstützt.

Wenn's dann mal richtig losgeht, werden Sie froh sein über unser integriertes Übersetzungsmanagement, und dank unserer ActiveLabel-Technologie können Sie die Dokumentation so eng mit Ihrer Software verzahnen, dass viele zeitraubende und fehleranfällige Arbeitsschritte ohnehin wegfallen.

Mit Hilfe unserer DeltaControl-Technik sparen Sie bei der nächsten Version Ihrer Software bares Geld, denn Sie brauchen jetzt nur noch die Abschnitte Ihrer Dokumentation zum Übersetzen geben, die sich tatsächlich geändert haben.

Also: Keine Angst vor fremden Sprachen!

Copyright © 2003 - 2009 bizkaia software

Zuletzt geändert am 10. Juni 2006

Created with DocBook Valid XHTML 1.0 Valid CSS